top of page
THE LIQUIDATOR
As an Assistant Editor for "The Liquidator," I meticulously transcoded, logged, and synchronized 180 hours of footage, ensuring seamless workflow efficiency. Collaborating closely with a Mandarin translator, I facilitated the creation of temporary English subtitles, enhancing accessibility and viewer engagement. Additionally, I maintained open communication channels with the executive producer team, delivering timely status updates and work-in-progress edits, while also overseeing the final export process to guarantee the project's quality and adherence to standards.
bottom of page